Рим — открытый город
Интерес к нашей стране мы ощущаем на каждом шагу. Мы рассказываем нашим новым друзьям о том, как интересуются у нас Италией. Итальянские фильмы встречают самых ревностных почитателей. Года два назад у нас гостил итальянский драматург и артист Эдуардо де Филиппо. Я и мои товарищи по драматургическому цеху Алексей Арбузов и Исидор Шток (они же и мои спутники в поездке в Италию) встречались с ним в Москве. И Эдуардо де Филиппо рассказывал нам, что был неслыханно удивлен своей популярностью в Советском Союзе, превосходящей, пожалуй, известность его даже у себя на родина С большим успехом прошли прошлогодние гастроли итальянского кукольного театра «Пикколо» и только что закончившиеся в Москве спектакли миланского театра. Мы рассказываем о том, что итальянские футболисты, которые были у нас в Москве нынешним летом, вызвали восхищение всех любителей футбола своей темпераментной, изящной, красивой игрой. Нашей сборной буквально в последнюю секунду еле удалось уйти от поражения.
В нашей группе — артист Николай Черкасов, и понятно, что очень скоро центр внимания от спортсменов перемещается к нему. Тем более что Черкасов хорошо рассказывает, а еще лучше показывает — его трансформаторское искусство неистощимо! Он часто становится понятен слушателям до того, как переводчик успевает перевести его слова. Его здесь хорошо знают: недавно в Италии прошла с большим успехом картина «Александр Невский». Черкасов приглашает своих слушателей посмотреть его в роли Ивана Грозного: вторая серия фильма скоро появится на экранах Италии. Кстати сказать, представитель нашего «Союзкиноэкспорта» в Италии Панов, только что вернувшийся из Венеции с международного кинофестиваля, рассказывал мне, что информационные просмотры «Ивана Грозного» устраивались в Венеции в самое жаркое время дня, но попасть на них было невозможно — так был велик интерес к фильму. Итальянские кинопрокатчики считают, что после «Сладкой жизни», идущей с успехом уже больше шести месяцев, советский фильм будет главным боевиком нынешнего года.
Мы уезжали в полночь, провожаемые сердечными приветствиями и дружественными, крепкими рукопожатиями наших новых друзей.
На стадионе после церемонии закрытия Олимпийских игр нас с Арбузовым познакомили с двумя молодыми поэтами — активистами общества «Италия — СССР». Так как мы сразу отправились гулять по вечернему Риму, то ни я, ни Арбузов не успели на ходу записать их фамилии. Думаю, что молодые поэты не обидятся, если я назову только их имена — Джованни и Анна-Мария, поскольку, знакомясь, они сами сказали, что их фамилии неизвестны еще даже в Италии: они только начинают печататься. Мы встретились в условленном месте еще с одним активистом общества итало-советской дружбы — молодым инженером Базидио и, предводительствуемые переводчицей Еленой Анжелини, отправились на прогулку.
Основные достопримечательности Рима мы успели уже посмотреть, и не раз. Наши новые друзья сказали, что они покажут нам такое, чего мы еще не видели. И прежде всего самую молодую достопримечательность древнего Рима. Этой достопримечательностью оказался русский ресторанчик «Самовар». Он построен совсем недавно, буквально месяца за два до открытия Олимпийских игр. Предприимчивый ресторатор, решив строить новый ресторан неподалеку от олимпийского центра, правильно рассчитал, что советские спортсмены будут играть на Олимпийских играх не последнюю роль и интерес к русским может перенестись и на кухню. Расчет оказался безошибочным — в ресторане было весьма оживленно, не было ни одного свободного столика. Одна итальянская пара праздновала здесь свою свадьбу.