Предолимпийская неделя 1971 года

Страницы: 1 2 3 4 5 6

На другой день пребывания в Саппоро я отмечал свое тридцатилетие. Мой друг по предыдущим соревнованиям японец Фудисава откуда-то узнал об этом, пришел меня поздравить и пригласил посидеть с ним вечером в одном из здешних ресторанов. Я был тронут его подарком — новыми лыжами японского производства — и тем, что японские прыгуны вспомнили обо мне. Вдали от Родины это особенно приятно... Интересно и полезно было встретиться с японскими прыгунами, познакомиться с некоторыми членами организационного штаба Олимпиады. Я узнал от них многое о японском зимнем спорте и о Саппоро.

Первыми лыжными инструкторами в Японии были австрийцы и норвежцы. Они и понятия не имели, каков будет результат их деятельности. Сегодня в Японии активно занимается лыжным спортом около семи миллионов человек! Для этого они приезжают на остров Хоккайдо в окрестности Саппоро. Этому отвечает и резкий рост производства лыж и спортивных принадлежностей, строительство подвесных дорог, трамплинов, сооружение новых лыжных трасс и спусков. В Японии за год производится свыше трех миллионов пар лыж — значительно больше, чем в Австрии, являющейся крупнейшим европейским поставщиком лыж. Этим объясняются и спортивные успехи японских лыжников. Японцы могут гордиться серебряной олимпийской медалью Игайи, полученной за слалом в Кортине, мировым рекордом горнолыжника в итальянском Черви; они принимали участие и в экспедиции, пытавшейся спуститься с Эвереста на лыжах.

Но главная гордость Японии — прыгуны на лыжах с трамплина. Их успехи и слава способствовали тому, что в Японии начался какой-то «лыжный бум». Центр прыгунов находится в Саппоро и его окрестностях — Отаро и Йочи. Двухсоттысячный Отаро, по словам Фудисавы, имеет двадцать лыжных клубов, почти в каждом из них есть своя команда прыгунов. Трамплины построены на холмах, возвышающихся над морем; за их состоянием следит знаменитая местная фабрика по производству лыж. Йочи — соседний город на берегу Японского моря — колыбель прыгунов, из которых самый известный — Юкио Касая. Он, так же как и Аоти и Конно,— лучший представитель прыгунов острова Хоккайдо, тогда как Фудисава и Савада представляют Токио, хотя большую часть года они все равно проводят на трамплинах Саппоро, Отаро, Йочи и других лыжных центров Хоккайдо.

На второй день в полдень я имел возможность познакомиться с олимпийскими трамплинами Мияномори и Окураяма. Конечно, начал я со среднего, семидесятиметрового трамплина Мияномори. У него хорошая современная конструкция, он был великолепно подготовлен. По сравнению с другими трамплинами разгон здесь не слишком крутой. Я почувствовал себя на нем вскоре как дома. Меня устраивала и значительная высота полета, хотя приземление было довольно неприятным — резким, отчего страдали ноги.

Девяностометровый трамплин в Окураяма находится на расстоянии одного километра от семидесятиметрового. С одного трамплина хорошо виден другой. У них много общего, так как их автором является известный немецкий архитектор строитель трамплинов Хейни Клопфер. Эти трамплины — последнее творение архитектора, умершего вскоре после завершения их строительства.

«Лучший трамплин мира!» — заявил об Окураяма норвежский прыгун Инголф Морк. «Великолепный трамплин!»— характеризовал его еще один норвежец — Ларе Грини. Эти изречения, конечно, в Саппоро часто цитировались, отчего интерес к трамплину еще больше возрастал. Конструкция трамплина была смелой, отлично решенной. Окураяма, бесспорно, один из самых современных трамплинов, существующих в мире.