Впервые на «Турне четырех трамплинов»
Страницы: 1 2 3 4 5Великолепна сама дорога в Инсбрук, вьющаяся серпантином под вершинами Тирольских Альп. Мы проезжали Зеефельд, лежащий в 25 километрах от Инсбрука. Там через год должна была состояться встреча лучших прыгунов мира на среднем трамплине во время зимней Олимпиады. Автобус шел тихо, и мы с любопытством рассматривали трамплин. Едва успев полюбоваться вершиной Хафелекара, мы въехали в стотысячный Инсбрук, центр Тироля, четвертый по величине город Австрии.
Хотелось хотя бы мельком осмотреть город. Старая его часть, существующая семь столетий, органически сочетается с новыми районами, культурными и спортивными центрами. Самостоятельной частью является Берг Изель, куда вы поднимаетесь за десять минут до конечной остановки трамвая. На Берг Изеле находится памятник борцам против Наполеона и баварцев, Музей охоты, смотровой павильон, а немного пониже — наш трамплин для прыжков.
Требования, которые инсбрукский трамплин предъявляет к прыгуну, очень высокие. Разгон поставлен под острым углом, так что малейшая ошибка прыгуна сразу дает себя знать. Мощность трамплина — 81 метр, он деревянный, часть эстакады служит уже долгие годы, но большая часть трамплина перед Олимпийскими играми была перестроена. Трибуны для зрителей с двух сторон окаймляют гору приземления, а так как мы останавливаемся лишь на высоком противоположном склоне, у меня возникает впечатление, что я прыгаю в кратер вулкана.
А опытные прыгуны вспоминают: «Раньше в Инсбруке было интереснее. Прыжок заканчивался прямо у дверей кабачка, и кое-кто опасался, как бы прыгуны не задержались в нем перед вторым кругом!» Кроме кабачка у нас есть еще один повод для юмора — в двухстах метрах от трамплина находится кладбище. Расстояния сверху обманчивы, и нам кажется, что прыжок кончится среди надгробных камней.
Сложность требований «Турне четырех трамплинов» заставляла меня жить только сегодняшним днем, не думать о завтрашнем. Соревнования шли друг за другом в таком быстром темпе, о котором я не имел ни малейшего представления. Тридцать четвертое место в Инсбруке вполне отвечало моим возможностям. Для начала было бы нескромно претендовать на большее. Я с трудом представлял, как это мог норвежец Энган выиграть в Инсбруке третий этап подряд. И все это в течение семи дней! Я сам видел, как физически и психически изматывает спортсмена такая серия прыжков, и просто не находил слов для восхищения Энганом.
Признаюсь, что болел за Энгана и на последнем, четвертом, этапе в Бишофсхофене. Бишофсхофен на меня произвел самое приятное впечатление. Наверное, потому, что он напоминает мой родной Френштат. Город этот, собственно, одна улица, от которой отходят улочки, которые лучше назвать переулками. Народ здесь сердечный и дружелюбный. Соревнованиями живет действительно весь город. Бишофсхофен, наверное, является единственным городом на свете, где для каждого прыгуна приготовлен подарок. На вокзале нас встречали с оркестром, в гостиницу мы пробирались через толпы болельщиков. Ничего официального, все просто и сердечно!
Этот этап соревнований имеет свои симпатичные особенности. Вместо обычного свистка организаторы пользуются альпийской трубой, сигнализирующей, что путь для следующего прыгуна свободен. Вместо флажка на склоне втыкается лыжная палка — когда ее поднимают, мы знаем, что все в порядке и можно прыгать. Гора разгона более всего характеризует оригинальность трамплина. Разгон здесь естественный, использован склон горы, он не крутой, но необычно длинный. Больше нигде у меня не возникало чувства, что я горнолыжник,— настолько длинна здешняя эстакада. Одновременно это самый большой трамплин всего «Турне», его мощность — 90 метров, а лучшие прыжки превышали здесь сотню метров.