Снаряжение и технические приемы

Прежде чем выйти к перевалу через Уральский хребет, нам пришлось двигаться по тундре — равнине с невысокими холмами. Шли ночью, когда подмораживает и лучше скользят лыжи, а спали днем, когда теплей. Маршрут выбирали, как правило, вдоль ручьев, В этом случае хотя он немного и удлинялся, но проходил по сравнительно ровной местности, крепкому насту, что позволяло при необходимости вести груженые нарты одному человеку. Для лучшего скольжения во время оттепели полозья нарт натирали лыжной мазью «серебрянка» или стеариновой свечой.

На лыжах были поставлены крепления полужесткого типа. Это давало возможность при переходе через невскрывшиеся реки, поверх льда которых текла талая вода, идти на лыжах в резиновых сапогах.

С целью проверки наиболее целесообразной конструкции были изготовлены два типа нарт (рис. 1 и 2). Учитывая, что общий вес поклажи (байдарки, продукты питания, паяльные лампы, бензин, личное снаряжение, ружья, кинофотоаппаратура) будет составлять на выходе 90—100 кг, каждый полоз нарты сделали из двух лыж, для чего использовали лыжи типа «Турист» и прогулочные. Прежде чем скреплять лыжи в полоз, отфуговали их внутренние края, с тем чтобы добиться плотного прилегания. Носки лыж скрепляли снизу листом железа, вырезанным из консервной банки, а запятники — фанерой.


Оба типа нарт отличались друг от друга лишь конструкцией металлических стоек.

В первом случае стойки были изготовлены из отдельных дюралевых трубок, скрепленных между собой металлическими переходниками и укрепленных в специальных металлических гнездах. Недостаток этой конструкции — обилие деталей и неизбежный люфт полозьев, что требует дополнительного крепления. Однако чинить такие стойки при поломках в полевых условиях значительно легче, поскольку ремонт обычно заключается в замене шплинтов (рис. 3 и 4).


Стойки второго типа нарт изготовлялись из цельной дюралевой трубки диаметром 18—20 мм, изогнутой в холодном состоянии с использованием устройства для выгибания водопроводных и газовых труб. Чтобы дюралевая трубка не ломалась в местах изгиба, ее необходимо плотно заполнить сухим песком и концы забить деревянными пробками (рис. 5). В случае поломки такой стойки ее ремонт затруднителен. Поэтому, может быть, лучше стойку делать не из дюралевой, а из стальной трубки.


На ночевки становились, как правило, в местах, защищенных от ветра, или там, где был глубокий и твердый снег, который хорошо резался и не рассыпался при устройстве ветрозащитных стенок. Для нарезки снежных кирпичей использовали пилы-ножовки, а дюралевым листом подрезали пласт снега снизу.

На одной из фотографий видно, к чему привело легкомысленное предположение, что за время ночлега отличная безветренная погода не испортится (это было у границы леса на восток от хребта). Мы не сделали снежной стенки, и во время внезапно налетевшей метели пришлось защищать палатку от снега и ветра, привалив к ней нарты и мешки с частями байдарок.

Учитывая опыт походов мастера спорта В. И. Жмурова и других групп, для приготовления пищи мы взяли не примуса, а паяльные лампы и сделали печку из тонкого листового железа (рис. 6). Размеры печки определялись величиной кастрюль, а также стремлением использовать ее в качестве тары для перевозки паяльных ламп. Печка имела убирающиеся ножки из металлических стержней диаметром 5 мм, которыми ставилась на дюралевый лист в специально пробитые гнезда.


Для приготовления пищи мы обычно обходились одной паяльной лампой. Однако вторую брать необходимо как резервную на случай выхода из строя первой.

При движении по тундре мы старались использовать всякую растительность, которую подкладывали в печку. Это позволило расходовать меньше 1 л бензина в сутки. Кроме того, после сгорания в печке оставались угли, и пища после выключения лампы не так быстро остывала на морозе.

При путешествии по Заполярью в конце мая — начале июня при наличии надувных матрасов и спальных мешков можно обойтись и без печки для отопления палатки. Но для страховки на случай длительной непогоды можно взять печку, которую мы рекомендуем как проверенную в настоящем зимнем походе.

Эта печка изготовляется из жароупорной стали толщиной 0,5 мм и состоит из листа железа, сгибаемого в цилиндр, двух крышек, колосника. Крышки с внутренней стороны имеют несколько скошенные кольцевые выступы. На одной крышке прикрепляется патрубок для трубы, на другой — дверка. Лист цилиндра по продольным краям заканчивается загибами, которые входят друг в друга, а с помощью скошенных выступов на крышках согнутому листу железа придается жесткая форма цилиндра. Крышки соединяются с цилиндром внизу с помощью шипов, а вверху — с помощью пружинных защелок (рис. 7).


Для поддона можно использовать мелкоячеистую сетку или тонкий лист железа, в котором необходимо пробить отверстия для притока воздуха. Одной стороной поддон наглухо приклепывается к цилиндру печки, а другой надевается на два внутренних крючка, отчего сохраняется установленное расстояние между нижней частью цилиндра и поддоном.

Труба делается из листа жароупорной стали толщиной 0,1—0,2 мм, который свертывается по длине в цилиндр и удерживается в таком состоянии хомутиками. К хомутикам, а также и к крышкам печки прикрепляются концы мягкой проволоки, с помощью которых труба и печка подвешиваются к тросику, натянутому внутри палатки (рис. 8).


Печка в разобранном виде (труба и лист цилиндра) свертывается в рулон и легко умещается в боковом, а две крышки — в среднем карманах рюкзака.

Подъем на перевал в зависимости от крутизны скатов и характера снежного покрова можно производить различными способами.

На не очень крутых и ровных склонах мы поднимали нарты, не разгружая их. При этом трое тянули за веревку, а один подталкивал сзади. На крутых склонах с рыхлым глубоким снегом или на участке, где есть крупные камни с распространяющимися от них снежными волнами, нарты целесообразно разгрузить и поднимать груз отдельными, не очень тяжелыми упаковками.

За один «рабочий день» перевалить через Урал вблизи вершины Пай-Ер довольно сложно. Поэтому место для ночевки надо выбирать в середине трудного (крутого или каменистого) участка, чтобы использовать неизбежную разгрузку нарт перед окончанием дневного (ночного!) перехода и после ночлега.

На округлых вершинах и на юго-восточных их ребрах под действием солнца, мороза и ветра в конце зимы образуется толстая ледяная корка, по которой можно, пожалуй, кататься на коньках. Поэтому на вершинах и в начале спуска мы шли без лыж, а нарты спускали, удерживая за веревки. Однако управлять ими в этом случае было трудно. Тогда к задним стойкам нарт крепко привязали лыжные палки, с помощью которых одновременно удерживали нарты и легко поворачивали их в нужном направлении — получился своего рода «тяни-толкай».

Для торможения нарт на крутых и ледяных участках можно рекомендовать несколько простейших приспособлений. Наиболее удачна, видимо, цепочка, которую следует продевать под полоз и закреплять с помощью карабина вокруг стойки нарты. В качестве тормоза можно использовать и металлическую пластинку с приклепанными шипами. Пластинку надо укрепить под полозом с помощью тонких стальных тросиков. Если заранее подобные тормоза-пластинки не были сделаны, можно ввернуть по всей плоскости полоза несколько шурупов с таким расчетом, чтобы их концы выходили ниже скользящей поверхности, чем также будет достигаться торможение.

На ледянистых вершинах и склонах Урала большую пользу могут принести альпинистские кошки. Их можно сделать и самим (рис. 9). Для этого нужно взять кожемитовую пластину, вырезать ее по форме подошвы ботинка, но несколько большего размера. В носовой части пришить два ремешка, как показано на рисунке, а с боков и сзади — металлические кольца, в которые продевается крепкий шнур для крепления кошек к ноге. Шипы изготовляются в виде конусов из стали и приклепываются к кожемитовой пластине. Для придания большей устойчивости шипу с обеих сторон кожемита следует проложить металлические шайбы. Такие кошки значительно легче и не занимают много места в рюкзаке.


Защитные очки в зимних (а особенно в подобных этому) походах по Заполярью совершенно необходимы. Очки со стеклянными стеклами часто бьются. Они также не полностью предохраняют глаза от яркого света при боковом освещении. Учитывая это, мы сделали складывающиеся очки, которые не имеют указанных недостатков (рис. 10). Для изготовления их использовали цветные вкладыши к очкам слаломистов. Из них вырезали четыре детали, которые с помощью плотной тесемки сшили между собой и обшили с краев. В боковых «стеклах» проделали несколько отверстий, что предохраняло очки от запотевания. Очки удерживаются на голове с помощью резинки.

С выходом к Тань-Ю мы не разобрали нарты, учитывая, что могут встретиться снежные мосты или ледовые заторы, когда нарты потребуются для перевозки собранных байдарок. Для удобства установки нарт на байдарке расстояние между полозьями было несколько больше расстояния между фальшбортами. При этом нарты ставились на деку полозьями по обе стороны от фальшбортов на корме, не мешали гребле, быстро ставились на байдарку и снимались с нее.

При движении вниз по реке мы разобрали одни нарты и из 8 лыж (4 от нарт и 4, на которых двигались сами) соорудили под днищем байдарки лыжный подстил (рис. 11). Это предохранило байдарку от проколов при движении на перекатах, а также позволило при необходимости быстро перевозить ее через ледовые и снежные участки.


После такого оборудования байдарка стала как бы «снежной амфибией», и наше движение значительно ускорилось.

Лыжи прикреплялись к байдарке с помощью веревки, как показано на рисунке, и хорошо облегали оболочку.

Более удобным и простым в изготовлении будет, видимо, подстил под днище байдарки из тонкого сталистого железа. Кроме того, такой подстил будет меньше тормозить движения байдарки на воде. Для изготовления металлического подстила необходимо взять лист железа по длине байдарки и шириной не менее 60 см, с обоих концов сделать треугольные вырезы, после чего сшить тонкой сталистой проволокой. По краям листа проделать несколько отверстий, окантовать их. К байдарке лист можно прикрепить веревками, продеваемыми через эти отверстия (рис. 12).