Саппоро-72

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

После меня готовится к прыжку Юкио Касая, пока он на втором месте. Всем кажется, что теперь от него не уйдет победа и на большом трамплине. Он выполнил здесь сотни прыжков, прыгал при любой погоде, он при-еык к боковому ветру, хорошо знает его коварство. Тренер, его брат Акио, советует ему прыгать сразу, не ждать, пока ветер стихнет. Юкио колеблется, ждет и теряет в результате этого шансы на получение второй олимпийской медали. После некоторого затишья ветер ударяет с новой силой, и Касая прыгает на четыре метра ближе меня. Не везет с ветром и Напалкову. Морк, предпоследний прыгун, которого до начала соревнования все считали фаворитом, после неудачного выступления в первом круге покоряется судьбе. Остается последний — Кяйхкё. У него хороший прыжок — на 100,5 метра. Зажигается табло: до лидирующего Фортуны ему не хватает семи десятых балла, и он остается без медали.

Я думаю, что еще никогда четырех первых прыгунов не разделяло семь десятых балла. Эту невероятную нивелировку принес старт на большом трамплине в Саппоро, предоставивший здесь главную роль ветру.

Всю вторую половину дня и вечер японское телевидение снова и снова показывало наши прыжки, особенно рекордный прыжок Фортуны на 111 метров. Пусть Вой-цех Фортуна не сердится на меня, в душе я радовался за него, но после соревнований у меня уже не было сил вспоминать этот старт.

Любая борьба одним приносит радость, другим — печаль. На этот раз радовались молодые прыгуны, занявшие четыре первых места. После неудачного выступления на среднем трамплине повезло команде ГДР (3-е и 5-е места в итоговой таблице) и польской команде. Разочарованы были японцы и норвежцы. После тройного успеха на среднем трамплине никто не ожидал, что ни один из японцев не попадет в шестерку лучших!

Я не собираюсь давать здесь долгие объяснения, оценки, комментарии — это не мое дело. Но еще несколько слов к итогам этого старта я должен сказать. На самой высокой ступени пьедестала почета стоял электротехник из Закопане Фортуна, его рост 165 сантиметров. Он лишь третий год участвовал в крупных соревнованиях, самый большой его предолимпийский успех — десятое место в «Кубке Татр» 1971 года. Сначала он не был включен в польскую олимпийскую сборную, туда он попал после многочисленных просьб общественности. Сотую олимпийскую медаль Польши и первую золотую в истории зимних олимпийских игр завоевал этот молодой спортсмен, который еще незадолго до Олимпиады выступал в роли запасного.

Рядом с ним стояли тоже молодые прыгуны. Серебряный призер Вальтер Штайнер из Швейцарии и бронзовый призер Райнер Шмидт. Впервые в истории олимпийских соревнований остались без медали скандинавы — и на среднем, и на большом трамплинах.

На Олимпиаде нельзя слишком долго переживать свою неудачу. Вечером выступал Ондрей Непела; после обязательной программы он был очень близок к золотой медали, и мы изо всех сил болели за него.

Ондрей Непела не только отлично владеет техникой фигурного катания; это тип спортсмена, тщательно взвешивающего свои возможности, не рискующего тем, чем он в совершенстве не владеет. У него долгое время совсем не было падений. Это случилось лишь в Саппоро, в самом начале выступления. Но падение не выбило его из колеи. Непела проявил хладнокровие, неожиданно сильный боевой дух, чего я совсем не предполагал у этого хрупкого фигуриста. Уверенно удержал он первое место, хотя в произвольной программе лучше его были Четверухин и американцы Шелли и Петкевич.

После бронзы Шиколовой наша команда приобрела юбилейную — десятую медаль в истории зимних олимпиад — золото Непелы.