Снова по параллельной лыжне
Очень хорошо, что сборная состояла из лыжников относительно молодых, но в то же время имеющих большой опыт участия в соревнованиях самого высокого ранга. И в общем коллектив был достаточно сплоченным, а это было особенно приятно.
В подготовке к Играм было учтено и большое значение временной акклиматизации. Поэтому, кроме «насиженных» лыжниками мест сборов, мы проводили сборы и на Камчатке, которая расположена примерно на той же долготе, что и Япония.
В Саппоро мы прибыли за две недели до начала Олимпийских игр. И что нам сразу бросилось в глаза — это великолепные условия для подготовки (и для выступлений, разумеется). Много снега. Прекрасные трассы (огороженные от неосторожных зрителей пластиковыми сетками). Японцы проявили себя в этом отношении отлично. Они давно начали готовить олимпийскую базу и сделали все в лучшем виде. Очень мне понравился у них стартовый стадион, оборудованный по последнему слову техники всевозможными информационными табло. Никогда прежде на лыжных соревнованиях не использовалась в таком объеме телевизионная техника. Организаторы телепередач так продуманно и в таком количестве расставили на трассе телекамеры, что, по-моему, не было участка лыжни, который нельзя было бы показать телезрителю.
На тренировках и на соревнованиях мы видели множество японцев с киноаппаратами, снимающих лучших (в том числе и наших) лыжников мира. Это уже нас но удивляло: японцы всегда были отличными учениками в спорте. Вот так же — с киносъемок — начали они постигать тонкости спортивной гимнастики, волейбола, а потом вышли в лидеры по этим видам спорта. Так что я не удивлюсь, если в Японии в скором времени появятся сильные лыжники.
Трудно описать свои впечатления о Японии, настолько это необычная для европейца страна. Здесь все не так, как в других странах мира. По-другому люди ведут себя, по-другому, кажется, смотрят на тебя. Даже лыжных трасс таких, наверное, нигде нет больше в мире — снег, и из-под снега торчат тростиночки бамбука с зелеными листочками.
Но самым приятным для нас была погода. Как по заказу, наша погода. Не было ни одного дня оттепели. Поэтому не было у нас и проблем со смазкой.
Начали мы, как всегда, с гонки на 30 километров. Состав команды четко вырисовывался заранее, В этом тоже не было никаких проблем, волнений, напрасных ожиданий. Даже заранее было известно, кто должен был бежать в последней гонке лыжной программы — на 50 километров, что избавляло участников марафона от лишних переживаний и давало лыжникам возможность лучше «подвести» себя к этому трудному старту.
30-километровую трассу мы со Славой Ведениным изучили досконально — все подъемы, спуски. Изучали мы ее не только здесь, в Саппоро (Слава, кстати, опробовал ее год назад на предолимпийской неделе). Еще в 1969 году мы располагали подробными схемами всех олимпийских трасс, и все их особенности учитывались нами в предолимпийской подготовке сборной команды. С этой целью на внутрисоюзных соревнованиях мы старались смоделировать рельеф олимпийских трасс (этим вопросом занималась специальная группа). Продумали мы и места для питания, и состав пищи (подготовили любимое «гоночное блюдо» Славы — овсяный отвар). Наконец, обсудили тактику гонки. Учитывая особый подъем, который всегда испытывает участник олимпийской гонки, я предполагал, что очень многие лыжники начнут гонку, как мы говорим, сильно (конечно, настолько, насколько это позволяет 30-километровая дистанция) и сделают большую ошибку. Там на 6-м километре трассы был очень тяжелый подъем километра полтора. Просмотрел я на тренировках этот подъем, «прочувствовал» и понял, что тот, кто начнет гонку сильно и так же пройдет подъем, после него «недовосстановится» и дальше пойдет в большом кислородном долге, на большой усталости. В таком состоянии лыжник уже не может управлять своей скоростью, не может, если надо, прибавить, чтобы сократить или сохранить разрыв с соперником.